Conferences and Workshops
Delivered the following conferences and workshops:
-
El ritmo de los sueños rotos: Un análisis de la experiencia migratoria en ‘Te acuerdas, Ñata.’ Panel # 59 “Cruzando la línea… estudios sobre la ecuatorianidad desde el cine y la literatura.” XXVIII International Congress of the Latin American Studies Association (LASA). Rio de Janeiro, Brazil. June 2009.
-
Creative work "En la calzada ancha y vacía." 18th Annual Conference of the Asociación Internacional de Literatura y Cultura Femenina Hispana (AILCFH). Agnes Scott College, Atlanta. October 2008.
-
Using Songs to Teach Grammar and Generate Discussion in the Classroom. FLARR (Foreign Language Association of the Red River) Conference. North Dakota State University, Fargo. April 2008.
-
I organized and chaired the Panel “Voces de mujeres ecuatorianas: Estudios literarios, lingüísticos y migratorios” and presented the paper “La temática feminista en La casa del sano placer de Alicia Yánez Cossío.” LASA (Latin American Studies Association) XXVII International Congress in Montreal, Canada. September 2007.
-
Buscando la paz en la secuela del crimen: Análisis del poema “Ellos destruyeron la casa de mi madre” por Caly Domitila Cane’k. “Primer Encuentro Internacional de Literatura” at the Universidad del Azuay in Cuenca, Ecuador. July 2007.
-
The Importance of Graduate Education. Undergraduate Scholars Program - Faculty Panel. St. Olaf College. Northfield, Minnesota. April 2007.
-
Preparing for Tenure and Promotion. New Faculty Panel. Preparing Future Faculty Program. Arizona State University. Tempe, Arizona. February 2007.
-
Términos culturales en las traducciones de Jorge Icaza. Bolívar House, Center for Latin American Studies, Stanford University. Palo Alto, California. December 2006.
-
Términos culturales en las traducciones de Jorge Icaza. Mission Cultural Center for Latino Arts. San Francisco, California. December 2006.
- Lo que la traducción se llevó: Algunas reflexiones sobre la
traducción de términos culturales en Huasipungo. "Indigenismo
y la vanguardia: Homenaje a Jorge Icaza y Pablo Palacio, a propósito
del centenario de su nacimiento."
XIV Congreso de Ecuatorianistas
(Estudios de literatura, lengua y cultura). Guayaquil, Ecuador. July
2006.
- Investigando una muerte, se descubre otra vida: La ironía en Body Time de Gabriela Alemán. “Feminismo: Canon y Marginalidad.”
XV Conference of the Asociación Internacional de Literatura Femenina Hispánica (AILFH).
Tegucigalpa, Honduras. October 2005.
- La variación lingüística y su problemática en la traducción.
“Latin America and the Caribbean: Independence and
Interdependence.”
Canadian Association for Latin American and Caribbean Studies.
University of Guelph,
Ontario, Canada. October 2004.
- La metáfora en Huasipungo y su problemática en la traducción. Segundo encuentro de LASA (Latin American Studies Association) de estudios ecuatorianos. FLACSO (Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales Sede Ecuador). Quito, Ecuador. June 2004.
- Translation of Dialect and Metaphor. Department of Languages and Cultures Colloquium Series. Minnesota State University Moorhead. December 2003.
- Alegorías feministas en las obras de Alicia Yánez Cossío, Marcela Serrano y Diamela Eltit. XIV International Conference of the Asociación Internacional de Literatura Femenina Hispánica, “Myths, Realities, and Cultural Paradigms: Iconography in Hispanic Women’s Literature.” Florida Atlantic University, Boca Raton, Florida. October 2003.
- New Faculty Panel. Preparing Future Faculty Program. Arizona State University. Tempe, Arizona. March, 2003.
- Día de los muertos (Day of the Dead) in Ecuador. Minnesota State University. Moorhead, Minnesota. November 2002.
- Construcciones alegóricas feministas en la narrativa de mujeres latinoamericanas: 1980-2001. Universidad Católica del Ecuador. Quito, Ecuador. July 2002
- Simbología en El cuarto de atrás de Carmen Martín Gaite. Congreso de estudiantes graduados. Voces del nuevo milenio: literatura, lengua, sociedad y cultura. Arizona State University. Tempe, Arizona. March 2002.
- Issues in Grading: T. A. Training Seminar. Arizona State University. Tempe, Arizona. September 2001.
- Variación lingüística y norma. Translation Forum. Pontificia Universidad Católica del Ecuador. Quito, Ecuador. June 1999.
- Breve historia del inglés. Universidad San Francisco de Quito. Quito, Ecuador. May 1999.
- Public interview with the Chilean writer Marcela Serrano at the event “Palabra del Escritor, fin de milenio en la mitad del mundo” at the Universidad San Francisco de Quito. Quito, Ecuador. March 1999.
- The Poetry of Efraín Jara Idrovo. Literatura para la Integración: Ecuador-Perú. Pontificia Universidad Católica del Ecuador. Quito, Ecuador. February 1999.
- The Translations of Jorge Icaza’s Huasipungo. Liceo Internacional High School. Quito, Ecuador. January 1999.
- Language Variation and Translation: A Study of the English Translations of Huasipungo. Fifth National Congress of English Teachers in Universities and Polytechnic Schools in Ecuador (TESOL-Ecuador). Cuenca, Ecuador. November 1993.
- A Study of the English Translations of Jorge Icaza’s Huasipungo. International Conference on Translation: Theory and Practice. University of Birmingham, Birmingham, England. September 1993.
- Teaching English through Literature and Drama. Third National Congress of English Teachers in Universities and Polytechnic Schools in Ecuador (TESOL-Ecuador). Quito, Ecuador. November 1989.
- Using drama in the EFL classroom. School of Linguistics and Literature. Pontificia Universidad Católica del Ecuador. Quito, Ecuador. November 1987.